patterns > Artherapy
> Badalüch
Badalüch
Pattern available in English, Franch and Italian.
You can find Badalüch also on Annie’s Craft Store.
Click here to see 5 ways to wear Badalüch!!!
“Badalüch” (“muddler” in the Milanese dialect) is an oversized pullover, knit top down in one piece.
The unusual neckline is shaped with a series of short row, while the yoke is knit in stockinette stitch and the front is embellished with a simple twisted rib motif for a simple but elegant look.
Once the body and sleeve stitches have been divided, the extra long sleeves are worked are also worked in stockinette stitch.
All borders are in twisted rib stitch.
Sizes:
XS (S, M, L, XL, XXL) to fit bust size 76 (86, 96, 106, 117, 127) cm – 30 (34, 38, 42, 46, 50) in.
Shown in size M with bust size 96 cm – 38 ½ in and with 21 cm – 8 ¼ in of positive ease.
Finished measurements:
Bust circumference: 96 (106, 117, 127, 139, 149) cm – 38 (42, 46, 50, 54 ¾, 58 ¾) in.
Length from underarm: 27 (30, 30, 32, 35, 40) cm – 10 ¾ (11 ¾, 11 ¾, 12 ¾, 13 ¾, 15 ¾) in.
Sleeve length: 49 (50, 50, 53, 53, 55) cm – 19 ¼ (19 ¾, 19 ¾, 20 ¾, 20 ¾, 21 ¾) in from underarm.
Yarn and needles:
ROWAN Felted Tweed (DK yarn; 50% Wool - Merino, 25% Rayon - Viscose, 25% Alpaca: 175 m – 191 yds / 50 gr – 1.76 oz. skein): 5 (5, 6, 7, 7, 8) skeins (788 869, 950, 1138, 1225, 1315 m – 862 951, 1039, 1245, 1340, 1439 yds).
Circular needles:
3.5 mm – US 4 with a 40 cm – 16 in, 60 cm – 24 in and 80 cm – 32 in cable.
If necessary, please adjust needle size to obtain the specified gauge.
Other:
Tapestry needle and scissors.
4 stitch markers.
Waste yarn.
Gauge:
20 sts and 30 rounds = 10 cm – 4 in in st st (worked in the round and after blocking).
………………………………………………..
Pattern disponibile in italiano, francese e inglese.
Clicca qui per vedere 5 modi per indossare Badalüch!
“Badalüch” (in dialetto milanese “confusionario”) è un maglione dalla linea oversized lavorato dall’alto verso il basso in un unico pezzo.
Il collo ha una linea insolita e il dietro è modellato con una serie di ferri accorciati.
Lo sprone è lavorato a maglia rasata e il davanti è decorato con un semplice motivo a coste ritorte per un look semplice ma elegante.
Dopo la separazione delle maniche dal corpo, anche queste ultime sono lavorate a maglia rasata e sono più lunghe del normale.
Tutti i bordi sono a coste ritorte.
Taglie:
XS (S, M, L, XL, XXL) vestono un giro seno di 76 (86, 96, 106, 117, 127) cm.
Le foto si riferiscono alla taglia M indossata da una modella con un giro seno di 96 con un agio di 21 cm.
Misure finite:
Circonferenza del seno: 96 (106, 117, 127, 139, 149) cm.
Lunghezza dallo scalfo: 27 (30, 30, 32, 35, 40) cm.
Lunghezze delle maniche: 49 (50, 50, 53, 53, 55) cm dallo scalfo.
Filato e aghi:
ROWAN Felted Tweed (50% lana merino, 25% rayon, 25% alpaca: 175 m per gomitolo da 50 gr): 5 (5, 6, 7, 7, 8) gomitoli (788 869, 950, 1138, 1225, 1315 m).
Ferri circolari numero 3.5 mm con cavo lungo 40 cm, 60 cm e 80 cm.
Se necessario modificare il numero degli aghi per ottenere il campione corretto.
Altro:
Ago da lana e forbici.
4 marcapunti.
Filo di scarto.
Campione:
20 m x 30 giri = 10 cm a maglia rasata (lavorati in tondo e dopo il bloccaggio).
………………………………………………..
La designeuse ne connaît pas le français, mais vous pouvez la contacter en italien, allemand ou anglais.
“Badalüch” (dialecte milanais pour “brouillon”) est un pull boxy, qui se tricote en rond, du haut vers le bas.
Le col possède une ligne inhabituelle et le dos est modelé par une serie de rangs raccourcis.
L’empiècement est tricoté en jersey et le devant a une simple decoration en côtes torses pour un effet naïf et elegant au même temps.
Une fois qu’on a séparé les manches du corps, on les tricotera en jersey et elles seront plus longues que d’habitude.
Toutes les bordures sont tricotées en côtes torses.
Tailles:
XS (S, M, L, XL, XXL) pour poitrine mesurante 76 (86, 96, 106, 117, 127) cm – 30 (34, 38, 42, 46, 50) in.
Les photos montrent un pull en taille M porté par une femme à poitrine 96 cm – 38 ½ in et tricoté avec 21 cm – 8 ¼ in d’aisance.
Mesures finales:
Tour de poitrine: 96 (106, 117, 127, 139, 149) cm – 38 (42, 46, 50, 54 ¾, 58 ¾) in.
Longueur corps sous emmanchure: 27 (30, 30, 32, 35, 40) cm – 10 ¾ (11 ¾, 11 ¾, 12 ¾, 13 ¾, 15 ¾) in.
Longueur manches: 49 (50, 50, 53, 53, 55) cm – 19 ¼ (19 ¾, 19 ¾, 20 ¾, 20 ¾, 21 ¾) in sous emmanchure.
Laine et matériel:
ROWAN Felted Tweed (DK yarn; 50% Laine - Mérinos, 25% Rayonne - Viscose, 25% Alpaga: 175 m – 191 yds / 50 gr – 1.76 oz. pelote): 5 (5, 6, 7, 7, 8) pelotes. (788 869, 950, 1138, 1225, 1315 m – 862 951, 1039, 1245, 1340, 1439 yds).
Aiguilles circulaires:
3.5 mm – US 4 ; câbles de 40 cm – 16 in, 60 cm – 24 in and 80 cm – 32 in.
N’hesitez pas à changer de taille des aiguilles si votre échantillon ne correspond pas.
Une aiguille à laine et ciseaux.
4 marqueurs.
Morceaux de laine pour mettre les mailles en attente.
Echantillon:
20 mailles x 30 rangs = 10 cm – 4 in en jersey (tricoté en rond et après blocage).
Photo Courtesy: Paolo Bonivento.
Un grazie a Donna e ad Anna, le mie super - traduttrici!
Grazie alle mie tester Laura, Sara, Cristina, Angela e Maria!
46447 projects
stashed 49031 times
- First published: February 2019
- Page created: February 12, 2019
- Last updated: December 1, 2021 …
- visits in the last 24 hours
- visitors right now