sangatsu shawl by eri shimizu

sangatsu shawl

Knitting
March 2022
Light Fingering ?
30 stitches and 27 rows = 4 inches
in Color work pattern
US 5 - 3.75 mm
295 - 448 yards (270 - 410 m)
1 (2)
Chinese English Japanese
This pattern is available for $4.00 USD buy it now

ーーーーーーーーー
Sizes
1 (2)
Depth: 11 ½ (14 ½)” / 29.5 (37) cm
Wingspan: 47 ¼ (65)” / 120 (165) cm

Yarn
Nomad noos High mountain yak (100% yak - 289 yards / 265 m per 50 g)
MC: 1 (1) skein
Or approximately (185) 289 yards / 170 (265) m of light fingering weight yarn
CC: 1 (1) skein
Or approximately 109 (142) yards / 100 (130) m of light fingering weight yarn
shown in
Size 1: MC Come se Yaka? (wine red) & CC Turn on the mountain lights
Size 2: MC Yes my eagle can do (orange) & CC Turn on the mountain lights

Needle

US 5 / 3.75 mm circular needle, 24” / 60 cm or longer
Adjust needle size if necessary to obtain the correct gauge.

Gauge
After blocking
30 sts and 27 rows = 4” / 10 cm in Color work pattern (see below) with US 5 / 3.75 mm needle

Notions

Stitch markers - safety pin (2), tapestry needle

Note
sangatsu - March in Japanese - is a narrow triangle shawl. It is worked sideways, starting from one edge, in color work pattern, to the other edge. Finally, tassels are attached to both ends, if desired.
The yarn used for the shawl is hand-spun, and it may vary in length. If you choose to knit the larger size, then 1 skein may not be enough. I recommend to measure how much yarn is left at the half way point.

ーーーーーーーーー

サイズ
1 (2)
高さ: 29.5 (37) cm
長さ: 120 (165) cm


Nomad noos High mountain yak (100% yak - 265 m / 50 g)
MC: 1 (1) カセ
もしくはlight fingering (合細) 170 (265) m
CC: 1 (1) カセ
もしくはlight fingering (合細) 100 (130) m
サンプル色
サイズ 1 - MC: Come se Yaka? (ワインレッド) & CC: Turn on the mountain lights
サイズ 2 - MC: Yes my eagle can do (オレンジ) & CC: Turn on the mountain lights


US 5 / 3.75 mmの 60 cm以上の輪針
参考: 日本規格 5 号 / 3.6 mm
ゲージが取れる針を使用.

ゲージ
US 5 / 3.75 mmの針を使用し, ブロッキング後
編み込み 30 目 27 段 = 10 cm

準備するもの
安全ピンタイプのマーカー (2), とじ針

Note
sangatsu は浅めの三角ショールです. 片方の端から増し目をしながら編み, LEAFチャートを編みます. その後, もう片方の端に向かって減目をしながら編みます. 最後にお好みでタッセルを付けます.
今回使用した糸は手紡ぎのため長さに個体差があります. サイズ2を編む場合, 1カセの半分付近で計測して, 残りの糸量を確認していただくことをお奨めします. もし糸量に不安な場合は, セクション2の繰り返しで調整し, 奇数目で終了し, セクション3に進んでください.

ーーーーーーー

尺寸
1 (2)
高: 11 ½ (14 ½)” / 29.5 (37) cm 圖例A處
底邊長: 47 ¼ (65)” / 120 (165) cm 圖例B處

線材
Nomad noos High mountain yak (100% yak - 289 yards / 265 m per 50 g)
主色: 1 (1) 絞
或 light fingering 毛線用量約 185 (289) yards / 170 (265) m
配色: 1 (1) 絞
或 light fingering 毛線用量約109 (142) yards / 100 (130) m

尺寸1: 主色色號 Come se Yaka? (酒紅色) & 配色色號 Turn on the mountain lights (深藍色)
尺寸2: 主色色號 Yes my eagle can do (橘色) & 配色色號 Turn on the mountain lights (深藍色)

Nomad noos Smooth Sartuul sheep (100% Sartuul sheep wool - 289 yards / 265 m per 50 g)
主色: 1 (1) 絞,色號 Bare my soul (淡粉紅色)
配色: 1 (1) 絞,色號 In stitches over (暗紫紅色)

針號
用 US 5 / 3.75 mm,長度 24” / 60 cm或更長的輪針- 或自行選用正確織片密度的針號。

密度
定型後
US 5 / 3.75 mm 輪針編織花紋配色 (如下述),30 針* 27 段 = 4” 10 cm

工具
記號圈、安全別針(2個)、縫衣針

其他
sangatsu - 是日文「三月」的意思,是一款細長形的三角披肩,從其中一邊開始橫向編織到另一邊,並以二種不同顏色的毛線編織花紋。最後,可依個人喜好在兩端加上流蘇。
另外,這款披肩使用的是手撚線,每絞的長度可能會有所差異。如果您選擇編織較大的尺寸,有可能會超過一絞線的用量。建議編織到一半時,測量剩餘的線量是否足夠。

ーーーーーー

Thank you for helping me:
Dear Ayako, Maki, Maria, Reiko and Tomoshi (Testers)
,
Naoko (Technical editor), 

Coty and Elena (Nomadnoos)
Nomadnoos https://nomadnoos.com/?v=24d22e03afb2

Sophie Jiang (Translator of Traditional Chinese version) https://linktr.ee/LucidIsletKnit

#sangatsushawl on Instagram